負傷者・急病人発生時の状況説明を英語で行う方法|機内医療緊急事態の伝え方を現役パイロットが解説

管制
管制

負傷者・急病人発生時の状況説明を英語で行う方法|機内医療緊急事態の伝え方を現役パイロットが解説

✈ 学科・口述試験対策 📖 読了約10分
📋 この記事でわかること
  • 機内で負傷者・急病人が発生した際に管制へ伝えるべき情報
  • 症状・重篤度を英語で説明する表現パターン
  • 医療支援・緊急着陸の要求を伝える表現
  • ICAO英語試験における医療緊急シナリオの対処ポイント
  • 口述試験で問われるポイントと模範回答

管制英語・状況説明シリーズ第5弾は「負傷者・急病人発生」です。パイロット自身の急病・乗客の急変・訓練中の負傷など、医療緊急事態は実務でも試験でも対応を求められる重要シナリオです。「意識がない」「呼吸が苦しそう」といった症状を英語で正確に伝え、必要な支援を要求する表現を整理します。ヘリコプターだけでなく飛行機のパイロットを目指す方にも共通して役立つ内容です。

✓ この記事が役立つ人
  • ICAO英語能力証明の状況説明対策をしている方
  • 機内医療緊急事態を英語で管制に伝える準備をしたい方
  • PAN PAN宣言を含む緊急交信の英語表現を整理したい方
⚠ こんな方は先に基礎を
  • 状況説明の基本4ステップをまだ理解していない方
  • MAYDAY・PAN PANの違いをまだ理解していない方

✈ 「MAYDAY・PAN PANとは|緊急交信フレーズと手順を現役パイロットが完全解説」を読む →

目次
  1. 医療緊急事態の状況説明で伝えるべき5つの情報
  2. 症状・意識レベルを英語で説明する表現パターン
  3. パイロット自身の急変を報告する表現
  4. 医療支援・緊急着陸の要求表現
  5. 口述試験Q&A
  6. まとめ

01 医療緊急事態の状況説明で伝えるべき5つの情報

機内で負傷者や急病人が発生した場合、管制官や試験官に対して以下の5つの情報をできるだけ早く・明確に伝えることが求められます。

伝えるべき情報 内容・ポイント
誰に何が起きているか パイロット本人か乗客か・人数・おおまかな年齢層
症状・意識レベル 意識あり/なし・呼吸の状態・出血・痛みの訴えなど
現在の対応状況 CPR実施中・応急処置の有無・医療従事者が同乗しているか
飛行への影響 操縦に支障があるか(特にパイロット自身の急変の場合)
要求する支援 緊急着陸・救急車の手配・医師との交信接続など
🙋

学生パイロット

医療系の英単語は専門的すぎて難しそうです。
試験では医療の専門用語は必要ありません。「unconscious(意識がない)」「not breathing(呼吸していない)」「chest pain(胸の痛み)」のような平易な表現で十分伝わります。プレインランゲージの原則どおり、シンプルで明確な言葉を選ぶことが評価されます。

教官

🔑 PAN PANが適切な場面
機内の急病・負傷は通常PAN PAN(緊急)に該当する。パイロット自身が操縦不能になりそうな場合はMAYDAYに格上げする。いずれも宣言の後に「医療緊急事態(medical emergency)」であることを明示することで、管制官が適切な支援を素早く手配できる。

02 症状・意識レベルを英語で説明する表現パターン

症状の説明では、医学用語より日常英語のほうが管制官に確実に伝わります。意識・呼吸・痛み・出血の4軸で表現パターンを整理します。

症状の軸 表現例
意識 The passenger is unconscious. / The passenger is conscious but confused. / The patient is responsive but very weak.
呼吸 The patient is not breathing. / Breathing is very shallow and irregular. / The patient is having difficulty breathing.
痛み・苦痛 The passenger is complaining of severe chest pain. / The patient appears to be in significant pain. / The passenger is having what appears to be a seizure.
出血・外傷 There is significant bleeding from the head. / The passenger has a suspected broken leg after a hard landing. / We have one injured crew member with a head wound.
意識レベルを伝える総合的な状況説明例
「We have a medical emergency on board. One passenger is unconscious and not responding. Breathing appears normal but we cannot wake him. We have no medical personnel on board. We are requesting immediate landing at the nearest suitable aerodrome and ask that paramedics be standing by on arrival.」(機内で医療緊急事態が発生した。乗客1名が意識不明で反応がない。呼吸は正常に見えるが覚醒しない。医療従事者は搭乗していない。最寄りの適切な飛行場への即時着陸と、到着時の救急隊員の待機を要求する。)

03 パイロット自身の急変を報告する表現

ヘリコプターのシングルパイロット運航では、パイロット自身の急変は直接の飛行安全に直結します。自身の体調不良を管制に報告する表現を確認します。

状況 表現例
体調不良(軽度) I am feeling unwell. I’m experiencing dizziness and I’d like to land as soon as possible.
胸の痛み I am experiencing chest pain. I’m declaring PAN PAN. I require priority landing immediately.
視界の異常 I’m having visual disturbances. My vision is blurred. I need to land immediately.
操縦継続が困難 MAYDAY MAYDAY MAYDAY. The pilot is incapacitated. I am barely able to control the aircraft. I require immediate assistance.
回復後の報告 I felt unwell momentarily but I am now recovered. I am able to continue the flight safely.
「incapacitated」は最重要語
パイロットが操縦能力を失った状態を「incapacitated(能力喪失)」という。管制官がこの語を聞いた場合、最高レベルの緊急対応が発動される。試験でも「pilot incapacitation」シナリオは頻出であり、MAYDAYと組み合わせた表現を確実に身につけておくこと。

04 医療支援・緊急着陸の要求表現

症状の説明に続いて、必要な支援を具体的に要求します。要求が明確であるほど管制官が迅速に対応できます。

要求の種類 表現例
救急車・救急隊員の手配 I request that paramedics / an ambulance be standing by on arrival.
緊急着陸の優先許可 I’m declaring a medical emergency and requesting priority landing.
医師との交信接続 Is it possible to connect me with a doctor or medical advisor on the ground?
最寄り飛行場への誘導 Please advise the nearest aerodrome with medical facilities. I intend to divert immediately.
着陸後の支援 Please have emergency services meet the aircraft on landing. We have one unconscious passenger.
🔑 「on arrival」と「on landing」の使い分け
「on arrival」は到着時全般(着陸前の準備含む)を指し、「on landing」は着陸した瞬間・着陸後を指す。救急隊の待機要求では「standing by on arrival」が一般的で、管制官が準備時間を確保しやすい表現である。

航空英語の壁を突破したいなら
NOVA英会話
ネイティブ講師との実践会話 × 柔軟なスケジュール × ICAO英語対策にも対応
講師外国人講師
形式マンツーマン
対応航空英語OK

NOVAの無料体験レッスンを見てみる →

※クリックするとNOVA公式サイトへ移動します

🛒 訓練に役立つパイロット用品

05 口述試験Q&A

👨

試験官

機内で乗客が意識を失った場合、管制にどのような情報を伝えますか?
PAN PANを宣言した上で、誰が・どのような症状か・現在の対応状況・必要な支援の4点を伝えます。「We have a medical emergency. One passenger is unconscious and not responding. We are requesting priority landing and paramedics on arrival.」のように伝えます。

受験者

キーワード:PAN PAN・medical emergency・unconscious・priority landing・paramedics

👨

試験官

「incapacitated」という語はどのような場面で使いますか?
パイロットが操縦能力を失った状態を表す際に使います。「The pilot is incapacitated」と伝えることで管制官が最高レベルの緊急対応を発動します。この場合はPAN PANではなくMAYDAYの宣言が適切です。

受験者

キーワード:incapacitated・操縦能力喪失・MAYDAY

👨

試験官

機内の急病に対してPAN PANとMAYDAYのどちらを宣言すべきか、基準を述べてください。
乗客・クルーの急病で飛行継続が可能な場合はPAN PANが適切です。パイロット自身が操縦不能になりそうな場合や航空機の安全に直接影響が出ている場合はMAYDAYに格上げします。状況の深刻さに応じて判断します。

受験者

キーワード:PAN PAN・MAYDAY・飛行継続可否・格上げ基準

👨

試験官

到着時に救急隊員の待機を要求する英語表現を述べてください。
「I request that paramedics be standing by on arrival.」または「Please have emergency services meet the aircraft on landing.」と伝えます。到着前に要求することで管制官が準備時間を確保できます。

受験者

キーワード:paramedics standing by・on arrival・emergency services

👨

試験官

医療系の専門用語を知らなくても医療緊急事態を説明できますか?
できます。ICAO英語ではプレインランゲージの原則が重視されており、「unconscious」「not breathing」「chest pain」といった平易な英語表現で十分伝わります。医学的な正確さより、管制官が状況を即座に把握できる明確さが優先されます。

受験者

キーワード:プレインランゲージ・平易な表現・unconscious・chest pain

ICAO英語・リスニング強化に
スタディサプリENGLISH
スキマ時間で学べる × リスニング特化カリキュラム × 英語資格試験対策にも対応
形式アプリ学習
強みリスニング
対応英語資格OK

スタディサプリの無料体験を見てみる →

※クリックするとスタディサプリ公式サイトへ移動します

まとめ

  • 医療緊急事態では「誰が・症状・対応状況・飛行への影響・要求支援」の5点を管制に伝える
  • 症状説明は医療専門用語より「unconscious・not breathing・chest pain」などの平易な英語で十分
  • 乗客の急病はPAN PAN、パイロット自身の操縦能力喪失(incapacitated)はMAYDAYが適切
  • 救急隊員の待機要求は「paramedics standing by on arrival」が標準的な表現
  • 要求が具体的であるほど管制官が迅速に対応できる。「何を・いつまでに・どこで」を明示する

【免責事項】本記事は口述試験対策を目的とした解説記事です。記載内容は執筆時点の情報に基づいており、法令・制度の詳細は変更される場合があります。実際の飛行および試験準備にあたっては、最新のAIP(航空路誌)・航空法令・所属訓練機関の指示を必ずご確認ください。
タイトルとURLをコピーしました