バードストライク・異物発見時の状況説明を英語で行う方法|現役パイロットが表現パターンを解説

管制
管制

バードストライク・異物発見時の状況説明を英語で行う方法|現役パイロットが表現パターンを解説

✈ 学科・口述試験対策 📖 読了約11分
📋 この記事でわかること
  • バードストライク発生時に管制へ伝えるべき情報の構成
  • バードストライクの状況・被害を英語で説明する表現パターン
  • 滑走路・機体周辺の異物(FOD)発見を報告する表現
  • バードストライク後の飛行継続可否・緊急対応の意図を伝える表現
  • 口述試験で問われるポイントと模範回答

管制英語・状況説明シリーズ第7弾は「バードストライク・異物発見」です。バードストライクはヘリコプター・固定翼機を問わず発生し、エンジン損傷から緊急事態につながる可能性もあります。また滑走路上の異物(FOD:Foreign Object Debris)の発見報告も安全上重要な交信です。ヘリコプターだけでなく飛行機のパイロットを目指す方にも共通して役立つ内容です。

✓ この記事が役立つ人
  • ICAO英語能力証明の状況説明対策をしている方
  • バードストライクの報告を英語で行う準備をしたい方
  • FOD発見報告の英語表現を学びたい方
⚠ こんな方は先に基礎を
  • 状況説明の基本4ステップをまだ理解していない方
  • バードストライクの報告義務・対処手順をまだ理解していない方

✈ 「バードストライクの報告義務と対処手順を現役パイロットが完全解説」を読む →

目次
  1. バードストライク発生時に伝えるべき情報
  2. バードストライクの発生・衝突状況を説明する表現
  3. エンジン・機体への被害を説明する表現
  4. FOD(異物)発見の報告表現
  5. 飛行継続可否・緊急対応の意図を伝える表現
  6. 口述試験Q&A
  7. まとめ

01 バードストライク発生時に伝えるべき情報

バードストライク(Bird Strike)とは
バードストライクとは、飛行中または地上滑走中の航空機と鳥類が衝突する現象をいう。エンジン吸入・フロントガラス破損・ローターブレード損傷など、重大な機体損傷につながる場合がある。発生後は速やかに管制に報告し、機体状態を確認する必要がある。

バードストライク発生後に管制へ伝えるべき情報は以下の4点です。症状の説明(エンジン不調・機材トラブル)と共通する部分も多いため、既習の表現を組み合わせて説明できます。

伝えるべき情報 内容・ポイント
いつ・どこで発生したか 発生した高度・位置・フェーズ(離陸直後・巡航中・進入中など)
衝突の状況 鳥の大きさ・群れか単体か・衝突箇所(エンジン・フロント・ローターなど)
機体への影響 エンジン出力・振動・異音・計器の変化など
今後の意図 飛行継続・返航・緊急着陸のいずれかを明示する
🙋

学生パイロット

バードストライクはすぐに分かるものですか?
大きな音と衝撃で気づく場合がほとんどです。エンジンに吸い込まれた場合は回転数低下・振動・異音が現れます。衝突後は機体各部を確認しながら管制に状況を報告します。確認中であっても「現在確認中」と伝えることが重要です。

教官

02 バードストライクの発生・衝突状況を説明する表現

状況 表現例
発生の報告 I have experienced a bird strike. / We have just had a bird strike.
発生時のフェーズ The bird strike occurred during initial climb, approximately 500 feet above ground level. / The strike happened on short final.
鳥の大きさ・群れ It appeared to be a large bird, possibly a hawk or eagle. / A flock of small birds struck the aircraft.
衝突箇所 The bird was ingested into the left engine. / The bird struck the main rotor blade. / Impact was on the windshield.
確認中の報告 I’m currently assessing the aircraft for any damage. I’ll report further when the assessment is complete.
🔑 「ingested」は重要動詞
エンジンへの吸い込みは「ingested into the engine」と表現する。エンジン関連のバードストライクはその後の出力低下・振動・火災につながるため、この表現を管制官が聞いた時点で高い警戒度が発動される。試験でも「エンジン吸入」シナリオは頻出。

03 エンジン・機体への被害を説明する表現

バードストライク後の機体評価では、エンジン・ローター・計器の各状態を順に確認して報告します。エンジン不調シリーズ(管制-025)の表現と組み合わせて使えます。

被害の種類 表現例
エンジン出力低下 Following the bird strike, the engine power has decreased significantly. I’m observing a drop in engine RPM.
振動・異音 There is abnormal vibration from the engine following the bird ingestion. I’m hearing an unusual noise from the left engine.
ローター損傷の疑い I suspect damage to the main rotor blades. I’m experiencing unusual vibration through the controls.
フロントガラス損傷 The windshield has been cracked by the bird strike. Forward visibility is reduced but I can still see clearly.
被害なしの報告 Initial assessment shows no apparent damage. All instruments are indicating normal. I intend to continue the flight.
バードストライク後の総合的な状況説明例
「I have experienced a bird strike during initial climb passing through 800 feet. A large bird was ingested into the left engine. I’m observing a significant decrease in left engine power and abnormal vibration. Right engine is operating normally. I’m declaring PAN PAN and requesting immediate return to the field. Request emergency services on standby.」(800フィート通過中の上昇初期にバードストライクが発生した。大型の鳥が左エンジンに吸い込まれた。左エンジン出力の著しい低下と異常振動を確認している。右エンジンは正常に作動している。PAN PANを宣言し、飛行場への即時帰還を要求する。緊急サービスの待機を要求する。)

04 FOD(異物)発見の報告表現

FOD(Foreign Object Debris)とは
FODとは、滑走路・誘導路・エプロン上に存在する、航空機に損害を与える可能性のある異物をいう。工具・部品・石・動物の死骸・破損した舗装片などが該当する。パイロットが発見した場合は速やかに管制に報告する義務がある。
状況 表現例
FOD発見の報告 I’m reporting a foreign object on the runway. There appears to be debris on the left side of runway 27, approximately midfield.
異物の種類・大きさ The object appears to be a metal fragment, approximately 30 centimetres in length. / There is what appears to be an animal carcass on the runway threshold.
着陸回避の意図 Due to the debris on the runway, I’m going around. Request runway inspection before my next approach.
動物(鳥の群れ)の発見 I’m observing a large flock of birds on the runway and in the vicinity of the threshold. Request bird dispersal before I land.

05 飛行継続可否・緊急対応の意図を伝える表現

意図の種類 表現例
飛行場への即時帰還 I intend to return to the field immediately for a precautionary landing due to the bird strike.
飛行継続の判断 Assessment shows no significant damage. I intend to continue the flight but will monitor the engine closely.
緊急着陸(PAN PAN) I’m declaring PAN PAN due to bird strike and engine damage. Requesting priority landing and emergency services on standby.
検査要求 After landing, the aircraft will require a full inspection for bird strike damage before further flight.

航空英語の壁を突破したいなら
NOVA英会話
ネイティブ講師との実践会話 × 柔軟なスケジュール × ICAO英語対策にも対応
講師外国人講師
形式マンツーマン
対応航空英語OK

NOVAの無料体験レッスンを見てみる →

※クリックするとNOVA公式サイトへ移動します

🛒 訓練に役立つパイロット用品

JEPPESEN STUDENT PILOT FLIGHT BAG JS621212

価格:9,812円
※価格は変動する場合があります

【未開封|未使用】iPad mini A17 Pro (ipad mini7) 8.3インチ

価格:73,800円〜
※価格は変動する場合があります

06 口述試験Q&A

👨

試験官

バードストライク発生直後に管制へ伝えるべき4点を述べてください。
いつ・どこで発生したか、衝突の状況(鳥の大きさ・衝突箇所)、機体への影響(エンジン・振動・計器)、今後の意図(飛行継続・帰還・緊急着陸)の4点です。確認中であっても「現在確認中」と伝えることが重要です。

受験者

キーワード:発生時フェーズ・衝突箇所・機体影響・今後の意図・確認中の報告

👨

試験官

「ingested into the engine」はどのような状況を表しますか?
鳥がエンジンに吸い込まれた状況を表します。エンジン内部への吸入はファンブレード損傷・出力低下・火災につながる可能性があるため、管制官が高い警戒度で対応する重要な表現です。

受験者

キーワード:ingested・エンジン吸入・ファンブレード損傷・高警戒

👨

試験官

FODとは何ですか?発見した場合どのように報告しますか?
FODとはForeign Object Debrisの略で、滑走路・誘導路上の異物をいいます。発見した場合は「I’m reporting a foreign object on the runway.」と伝え、位置・大きさ・種類をできる限り具体的に報告します。

受験者

キーワード:FOD・Foreign Object Debris・位置・種類・具体的報告

👨

試験官

バードストライク後に被害がなかった場合の英語報告を述べてください。
「Initial assessment shows no apparent damage. All instruments are indicating normal. I intend to continue the flight but will monitor closely.」と伝えます。被害なしの場合も「引き続き注視する」意図を付け加えることが評価されます。

受験者

キーワード:no apparent damage・normal・monitor closely

👨

試験官

滑走路上に鳥の群れを発見した場合の英語表現を述べてください。
「I’m observing a large flock of birds on the runway and in the vicinity of the threshold. Request bird dispersal before I land.」と伝えます。鳥の位置と分散要求をセットで伝えることで管制官が適切に対応できます。

受験者

キーワード:flock of birds・threshold・bird dispersal

ICAO英語・リスニング強化に
スタディサプリENGLISH
スキマ時間で学べる × リスニング特化カリキュラム × 英語資格試験対策にも対応
形式アプリ学習
強みリスニング
対応英語資格OK

スタディサプリの無料体験を見てみる →

※クリックするとスタディサプリ公式サイトへ移動します

まとめ

  • バードストライク報告は発生フェーズ・衝突状況・機体影響・今後の意図の4点をセットで伝える
  • エンジン吸入は「ingested into the engine」と表現し、高い警戒度の対応を引き出す
  • 確認中の場合も「現在確認中」と報告を続け、発話を途切れさせないことが流暢さの評価につながる
  • FODはForeign Object Debrisの略。滑走路上の異物は位置・種類をできる限り具体的に報告する
  • 燃料漏れ同様、エンジン損傷を伴うバードストライクには消防・緊急サービスの待機要求を忘れない

【免責事項】本記事は口述試験対策を目的とした解説記事です。記載内容は執筆時点の情報に基づいており、法令・制度の詳細は変更される場合があります。実際の飛行および試験準備にあたっては、最新のAIP(航空路誌)・航空法令・所属訓練機関の指示を必ずご確認ください。
タイトルとURLをコピーしました